La linguiste Elizabeth Zeitoun, chercheuse à l'Academia Sinica, a récemment débuté une série de conférences sur les langues formosanes. Sasa y a assisté et se propose de partager les grandes lignes avec les auditeurs et auditrices de RTI, en commençant aujourd'hui par le rappel du contexte socio-historique. C'est aussi l'occasion de présenter le parcours d'Elizabeth Zeitoun, qui travaille sur les langues formosanes depuis 32 ans !
Retrouvez également :
- la série sur les langues formosanes de "Taïwan dans toute sa diversité" : Focus sur les langues austronésiennes et formosanes / Pourquoi une telle diversité de langues austronésiennes à Taiwan ? / Défis de la transmission des langues austronésiennes à Taiwan / Les langues formosanes vivent aussi à travers la musique ! /
- les émissions sur Josiane Cauquelin et la langue Puyuma, ainsi que sur Véronique Arnaud et les Tao (ou Yami) de l'île des Orchidées
À paraître : Handbook of Formosan Languages: The Indigenous Languages of Taiwan
-les épisodes suivants qui reprennent ce cycle de conférences :
Les langues formosanes : héritage linguistique
Etat des recherches sur les langues formosanes
La contribution des Français à l'étude des langues formosanes
Les politiques linguistiques ces 100 dernières années à Taïwan
Retour au multilinguisme: progrès et limites
Revitalisation des langues formosanes: l'exemple du Kaxabu
Linguistes et anthropologues chez les autochtones