Chen Jun-wei (陳俊位), animateur d’un atelier de construction d’une cabane dans les arbres à Xizhou (Changhua), partage ses réflexions sur les dégâts causés par les promoteurs immobiliers dans les campagnes taiwanaises, mais aussi sur comment chacun peut agir à son propre niveau. Cet engagement peut prendre des formes diverses, que ce soit rénover une ancienne maison, s’entraider pour construire en matériaux naturels, ou tout simplement, faire des choses que l’on aime et dont on sait qu’elles sont justes. Ces réflexions font écho aux poèmes de Wu Sheng (吳晟), qui est à l’initiative de la petite forêt Chunyuan (純園) plantée il y a une vingtaine d’années à Xizhou, où s’est déroulé cet atelier. Wu Sheng est un poète engagé pour l’environnement et la justice sociale, par sa plume et en actes. Cet épisode est aussi l’occasion de découvrir son recueil de poèmes traduit en français aux éditions Circé.
Pour en savoir plus :
Pour réécouter l’épisode sur la cabane dans les arbres et les assemblages tenons-mortaises :
https://fr.rti.org.tw/radio/programMessageView/programId/1577/id/107471
« Grand-mère n’est pas poète » : recueil de poèmes de Wu Sheng (éditions Circé), traduit en français par Chia-Ying Kate Lin Suarez et Isabelle Rabut :
https://www.editions-circe.fr/livre-Grand_m%C3%A8re_n_est_pas_po%C3%A8te-612-1-1-0-1.html
Poèmes récités : Le dieu du sol / Tout ce que je peux faire, c’est t’écrire un poème
Pour suivre les actualités et activités du lieu où a été construite cette cabane :
基石純園生活圈 https://www.facebook.com/gardenpure
Les reportages précédents de Sasa à Chunyuan (純園), Xizhou (溪州) :
https://www.enjoy-nature-house.com/post/les-petits-murs-qui-dansent
https://www.enjoy-nature-house.com/post/architecture-traditionnelle-parole-aux-artisans
https://www.enjoy-nature-house.com/post/chaux-devant