:::

Le taïwanais, sous le signe de la diversité !

  • 24-12-2022
Taiwan dans toute sa diversité
Un autocollant qui invite à parler en taïwanais, écrit en mélangeant les sinogrammes et l'alphabet latin, en vente à 台灣的店

Le didacticien et anthropologue Yoann Goudin se penche dans cet épisode sur le taïwanais. En quoi le taïwanais (台語) est-il différent du minnan (閩南) parlé dans la province chinoise du Fujian ? Y a-t-il plusieurs accents en taïwanais ? La réponse est oui (tout comme en français, il y a plusieurs accents), et en plus, il peut y avoir plusieurs prononciations d'un même caractère, ce qui est lié au fait que le lexique s'est stabilisé à des moments différents (on trouve le même phénomène dans d'autres langues également). Yoann Goudin expliquera cela en détail dans cette émission. Par ailleurs, savez-vous comment s'écrit le taïwanais ? Pourquoi certains l'écrivent-ils en sinogrammes tandis que d'autres l'écrivent en alphabet latin ? Vous le découvrirez en écoutant cette émission.

Yoann Goudin est didacticien et anthropologue, docteur en sciences du langage rattaché au LIDILEM de l'Université Grenoble Alpes et au GSRL (CNRS-EPHE), actuellement hébergé au Research Center for Asia-Pacific Languages and Cultures de l'Université Nationale de Kaohsiung.

Pour aller plus loin :

Dictionnaire taïwanais du ministère de l'Education

A signaler également : iTaigi, un dictionnaire "participatif" développé par les hackers civiques de g0v

Retrouvez les premières parties de l'interview de Yoann Goudin : ce que vous ne savez pas sur le mandarinpasserelles entre les langues chinoises, le taïwanais, langue ou dialecte ? ainsi que son interview sur l'utilisation des langues dans les campagnes électorales à Taïwan (première et deuxième parties)

Animateur(s) de l’émission

Vos commentaires